AI 翻译新选择:Private Translation Cloud 深度解析
人工智能正在深刻改变翻译行业。由 WPML 团队打造的 Private Translation Cloud(以下简称 PTC)软件本地化工具,与 WPML WordPress 插件使用相同的 AI 技术,每月可翻译数百万词汇。针对 WordPress 插件和主题作者,PTC 提供了一个高精度翻译的独立解决方案。
核心功能与集成方式
PTC 提供三种集成方式满足不同场景需求:
- 手动文件上传:适合一次性翻译或评估测试
- API 集成:可接入自定义 CI/CD 工作流,实现翻译自动化
- Git 仓库集成:自动监测 GitHub、GitLab 或 Bitbucket 仓库中的资源文件变化,翻译更新后通过合并请求返回结果
平台支持所有主流资源文件格式,包括 WordPress 专用的 .po/.pot 文件、JavaScript 框架的 JSON、Rails 应用的 YAML、iOS 开发的 .strings/.stringsdict,以及 Android 字符串资源。翻译输出格式涵盖 .po、.mo、JED 和 l10n. ,适用于 。
php 等
PHP 和 React 项目
技术亮点与翻译质量
PTC 的核心竞争力在于其上下文感知能力。AI 引擎会分析项目背景和目标受众,自动应用正确术语并保持恰当语气。系统能够识别并保留占位符(如 %1$s 和 {{name}}),当翻译长度超出界面限制时自动提醒,这对确保 UI 不被破坏至关重要。 该平台还提供翻译记忆功能,上下文引擎会学习产品特点、网站内容、受众群体和术语用法,确保翻译风格和术语的一致性。系统支持正式/非正式语态区分,对于有这类语法要求的语言特别有用。
定价与试用
PTC 按翻译字数收费,翻译量越大单价越优惠。新用户可免费试用:最多翻译两种语言、2500 单词,用于体验功能和翻译质量。试用期后升级即可解锁全部功能,包括 Git 集成、API 功能、手动上传、内置术语表和在线编辑能力,不再有任何语言或字数限制。
适用人群
无论你是 WordPress 主题和插件开发者,还是负责软件翻译的产品所有者,PTC 都是一个值得考虑的选择。它特别适合希望兼顾翻译速度与质量、同时控制成本的团队。
配置与初始化
完成注册后,你可以选择集成方式。选不同的选项,后续步骤会有所不同。这里以Git集成为例,需要提供Git仓库详情、主分支名称以及相关访问权限: 你也可以关联已有的WPML站点: 完成这一步后,系统会导入你的术语表和词汇。扫描小站点只需几分钟,大型项目可能需要更长时间。
添加项目信息
接下来是整个配置过程中最耗时的环节——填写项目信息。这个流程是循环的:先说明项目名称、功能和目标用户。 系统随后会对这些信息进行评估: 我对这个环节感到有些困惑,因为PTC要求确认字段的方式比较特别。每个输入框下方都有较小的链接,让你选择使用原文还是修改后的文本。这些链接的变化时机不太明显,容易被忽略。结果导致需要多一两轮修改才能继续。
添加语言并完成配置
这一步就简单多了。选择资源文件基本是自动化的,语言则从简单菜单中挑选: 然后选择是否让PTC翻译整个项目(我相信大多数人都会选择全部翻译)。你也可以在这里管理初始术语表,后续也可以修改。 我很喜欢最终的确认页面,原因有两个。首先,它会强制你 overview 资源文件和待翻译字符串。其次,向导会清晰说明接下来的步骤。 总之,资源文件会先完成翻译,然后你需要确认是否与Git仓库合并(如果你在开始时选择了这个选项): 完成后即可进入主控制台,开始下一阶段的翻译工作: 控制台和选项用起来很方便,不会让人不知所措,大部分工作已在设置过程中完成。值得注意的是翻译页面,可以逐条查看每个字符串:
支持与文档质量
PTC有一个专属的微站点,提供了详尽的独立文档: 这里有大量关于翻译引擎各个方面的文章,包括资源文件翻译指南、开发者文档、集成和自定义内容。我特别喜欢关于如何获得高质量翻译的系列文章。更棒的是,站内还有大量关于如何开始使用私有翻译云的入门内容。 至于支持渠道,我没有找到关于支持选项或流程的明确信息。站内有一个联系表单,我估计这是获取支持的途径。对于可能需要快速解决问题的开发者来说,我希望能有一个更直接的联系渠道。 实际上,明确开发者可以获得哪些支持显然会让你更加安心。
总结
整个流程的核心是达到人类水平的翻译质量,所以能够实现这一点的解决方案绝对是首选。私有翻译云提供的上下文感知AI技术在我看来完全可行。如果你在开发主题和插件,这个平台应该能解决那些可能破坏翻译流程的问题。不过,虽然翻译质量和技术能力毋庸置疑,但我希望它在支持方面能更加透明。 延伸阅读








